[REQ_ERR: 404] [KTrafficClient] Something is wrong. Enable debug mode to see the reason.
Bible commentary angels spirits flames fo fire
Who maketh his angels spirits - The meaning here literally would be, "Who makes the winds his messengers," or "his angels;" that is, who employs them to . Barnes' Notes on the Bible. Psalm "Who maketh his angels spirits, His ministers a flame of fire" -- with "servants" as an Cambridge Bible Commentary: "Quotation: Psa Hebrews , NIV: In speaking of the angels he says, 'He makes his angels spirits, and his servants flames of fire.' Hebrews , ESV: Of the angels he says . As "spirits" implies the wind-like velocity and subtle nature of the cherubim, so "flame of fire" expresses the burning devotion and intense all-consuming zeal of the adoring seraphim (meaning "burning), Isa The translation, "maketh winds His messengers, and a flame of fire His ministers (!)," is plainly wrong. As "spirits" implies the wind-like velocity and subtle nature of the cherubim, so "flame of fire" expresses the burning devotion and intense all-consuming zeal of the adoring seraphim (meaning "burning), Isa The translation, "maketh winds His messengers, and a flame of fire His ministers (!)," is plainly wrong. It is a near-quotation of Psalm , “Who makes His angels spirits, His . The statement in verse 7 puzzles us because it is a figurative expression capable of a couple of interpretations. · Paul obviously views angels as public servants when he quotes Psalm 2 ene This verse is from Psalm It is one of several cited (vv.