[REQ_ERR: 404] [KTrafficClient] Something is wrong. Enable debug mode to see the reason.
Ministering spirits, sent out to render service for the sake of those who will inherit salvation?
Hebrews describes angels as "ministering spirits sent out to serve for the sake of those who are to inherit salvation." In the Greek language, the word for "ministering" is referring to serving . Aren't they all serving spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation? English Revised Version . World English Bible. Behold, are they not all spirits of service, . Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation? The words "ministering spirits" at once recall the "ministers" and "winds" (expressed in Greek and Hebrew by the same word as "spirits") spoken of in Hebrews In the LXX. this word "minister" is usually applied to those who stood before God in His earthly sanctuary: so here it is fitly used of the nobler offices of the unseen world. " Inherit" is a prelude of Hebrews The last word, "salvation," expresses the divine purpose indicated by all the prophecies that have passed under review. It is not really so, for the words properly mean, sent forth (that is, continually sent forth) to do service (to God), for the sake of them who are to inherit salvation. - King James Version () - View Bible Scan Are they not all ministering . Are they not all ministring spirits, sent foorth to minister for them, who shall be heires of saluation? Weymouth's New Testament Are not all angels. Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of those that shall inherit salvation?